Viva la Vida — Táto nová relácia o Latinx Queer Folks je všetko

Neexistuje žiadny jedinečný latinský príbeh, hovorí Tanya Saracho, showrunner of život , odvážny nový seriál na Starz. Od útržkovitých slúžok až po horúcich sadistických matriarchátov sa úlohy latinoameričanov v americkej televízii dlho opakovali – a až do srdcervúceho rodinného sitcomu Glorie Calderón Kellettovej Jeden deň naraz , boli len zriedka, ak vôbec, napísané samotnými Latinas.



Premiéra 6. mája život je súčasťou novej vzrušujúcej éry televízie, v ktorej ľudia Latinskej Ameriky čoraz viac dôverujú, že prevezmú kontrolu nad svojimi vlastnými príbehmi. život zobrazuje Latinov, ktorí bojujú s mocou a zároveň ju ovládajú; Latinas s priestorom byť komplikovaný alebo jednoduchý ako peklo; Latinčania, ktorí môžu skúmať pohlavie a sexualitu podľa vlastných predstáv – a áno, jedia zadok.

ich. hovoril so Sarachom — ktorý predtým písal pre Ako sa dostať preč s vraždou a Dievčatá — a Ser Anzoategui, nebinárny herec Chicanx, dramatik a aktivista, ktorý hrá Eddyho na život . Títo dvaja sa veľkoryso podelili o svoj miestny prístup k zostaveniu jednej z najaktuálnejších a najviac multidimenzionálnych reprezentácií latinčiny v dnešnej televízii.



Byť Anzoategui v živote

S láskavým dovolením Starz



Ser, ste herec aj dramatik. Ako ste sa zapojili?

Anzoategui: Tanyu Saracho poznám ako skvelú dramatičku. Všetci dramatici v komunite Latinx sa navzájom poznajú. Všetci spolu komunikujeme a spoznávame prácu toho druhého. A kvôli mojej práci pri zvyšovaní povedomia o vysídľovaní v dôsledku gentrifikácie sa mi to páčilo život zameraný na posun. Hral som v predstavení minulý rok začiatkom roka tzv Kolektívny hnev – tak sa Tanya konečne dočkala mojej hereckej práce, hoci sme sa poznali ako dramaturgovia.

Saracho: Nemohol som zo Sera spustiť oči, keď boli na pódiu. Tak som ich potom ponáhľal, ako: 'Neviem, či si ma pamätáte. Myslím, že sme sa už stretli, ale ahoj. Ty si Eddy.“ A hovorili: 'Čo? O čom to rozprávaš?' Povedal som si: 'Nič. Počkaj, kým dostanem zelenú, ale ty si Eddy. OK, ahoj.'



Bol som taký nadšený, že som našiel herca, ktorý sa prezentoval rovnakým spôsobom ako Eddy. Nechcel som len niekoho, kto je spravodlivý herectvo butch. Takže to bolo naozaj dôležité.

Queer reprezentácia v televízii často odkazuje na ženy, ktoré sú super femme, alebo gay cis mužov s priamym najlepším priateľom hodeným do relácie, aby bola relácia relevantná.

Anzoategui: Eddy je super mužský, zatiaľ čo v skutočnom živote som ako nebinárny človek vo svojom výraze plynulejší. Ale aj Táňa je čudná. Aj keď je to femme prezentujúca, zahŕňala hella queer a transgender aktivistov, z ktorých niektorí sú moji priatelia v reálnom živote. Tanyu si veľmi vážim, pretože sleduje, čo sa deje, a to nielen v komunitách, ktoré život predstavuje. Tanya zahŕňala Yosimara Reyesa, undocuqueer aktivistu a básnika. Plagáty aktivistov Julia Salgada dala do pozadia. Plagáty, ktoré mi náhodou tiež visia na stene. Je to taká krásna vec skutočne vidieť rôzne reprezentácie našej komunity – všetky rôzne rodové identity zmiešané. Niektorí z nich majú doktorát alebo chodia do školy, pracujú v komunite alebo pracujú v neziskovke. Je to strašne skutočné.

Ako reagovala komunita Eastside na to, že ste túto show urobili v ich susedstve?

Saracho: Niektorí ľudia v miestnosti pre spisovateľov boli z Eastside, v skutočnosti Boyle Heights, narodili sa a vyrástli. Takže sme viedli všetky tie rozhovory o kolorizme v Latinidade, o triede, o tom, ako sa cítime o imigračnom statuse, o tom všetkom. Mali sme aj kontaktnú osobu pre komunitu – Gloriu Gutierrez. Ako dieťa absolvovala prvé komunitné stretnutia so svojou matkou a teraz je z nej táto úžasná aktivistka. Skvelým spôsobom nás vyškolila. Priviedla by pouličných predavačov, mariachi. A musíme sa porozprávať s toľkými ľuďmi v komunite, s celou mojou spisovateľskou miestnosťou. Zistili sme niečo ako menej ako 30 % ľudí vlastní svoj vlastný dom v Boyle Heights. Ľahšie je vysídliť ľudí, ktorí si prenajímajú.



Čo potom prehĺbi konflikt medzi postavami Emmou a Lyn, ktoré zdedia túto budovu, toto generačné bohatstvo a ostatnými Chicanas v susedstve.

Saracho: Sestry sú vlastníkmi nehnuteľností. Sú privilegovaní. Spôsob, akým sa vracajú [do svojej starej štvrte] celý bougie a prilepený? Toto okolie im to nedovolí. Stiahnu ich o pár kíl a mali by. Pretože šou je o hľadaní svojho autentického ja. Ide o hľadanie cesty späť domov. Myslím si, že je to cesta, ktorá sa tiež nestihne za jednu sezónu. Len som sa držala a zakotvila v sestrách a v pravde o nich, že prežívajú schizmu a že sa vzdialili a že ich matka zomrela. Mám chuť sa sústrediť len na to, aby som mohol kresliť svet okolo nich.

život vtesnať toľko ťažkých a často prehliadaných tém v televízii — a len za tri hodiny! Ale pre tých z nás, ktorí sú queer aj Latinx, veľa zobrazovaných problémov, ako je kolorizmus, spiritualita a trieda, nie je až tak cudzích. Aké boli niektoré z výziev produkcie queer latinx show pre americké, potenciálne nelatinské publikum?

Saracho: Viete, čo si myslím, že to je? Nepočítali sme. Nejde ani o to, že by to bolo príliš ťažké, len istým spôsobom neexistujeme. Práve teraz sú z 520 televíznych relácií štyri latinskoamerické: Je to tak Jane Panny a Jeden deň naraz na jednom konci spektra a Kráľovná juhu a narcis na druhej. Teraz sa volá piata šou život . To je všetko. To je to, čo dostaneme. Získame dobré zdravie alebo získame kartel. V minulosti sme dostali úskočný Slúžky , ale to sú príbehy, ktoré máme povolené. Dúfam, že sa krajina zmení, aby sme dostali všetky naše príbehy, pretože neexistuje jediný latinský príbeh.

To je dôvod, prečo ste tak úmyselne zaplnili svoju spisovateľskú miestnosť ľuďmi z Latinskej Ameriky. Predstavovali ste napríklad široké spektrum príbehov, najmä rôznorodé skúsenosti medzi prisťahovalcami druhej generácie v Spojených štátoch.

Saracho: V televízii nemáme veľa príbehov druhej a tretej generácie – keď sa nad tým zamyslíte život , je to americká show. Je to relácia o Američanoch. Ktorí sú vnuci imigrantov, čo je väčšina Ameriky. Niektorí ľudia si môžu myslieť: 'Ach, toto musí byť predstavenie o imigrantoch.' Nie, toto je show o amerických dievčatách.

Aké estetické rozhodnutia ste urobili v produkcii, ktoré pomohli predstaveniu zostať verné vašej vízii?

Saracho: Naša kameramanka je Carmen Cabana, Afro-Kolumbijčanka, ktorá nikdy predtým neviedla oddelenie kamery. Spravila druhú jednotku narcis , ale pomyslel som si: ,Ľudia ma riskujú – poďme riskovať teba.' A vyplatilo sa, pretože nás zastrelila správne. Postarala sa o to, aby naša pleť mala správnu mieru kolonizácie, pretože je to skutočné. Máme to. Ale tiež nevymyjeme všetky podtóny. To je vec Latinidad. Máme všetky bláznivé podtóny – niekedy nás jednoducho zmodrajú alebo zmyjú. Uistil som sa, že sa tak nestalo. A to by sa podľa mňa nemohlo stať, keby sme nemali niekoho s tou kultúrnou skratkou.

Anzoategui: Je to taká silná šou. Myslím, že to prebudí ľudí vo vnútri. Ako úľava, ako závan čerstvého vzduchu, aby si ľudia povedali: 'Wow, dobre. Toto som nečakal.“

Saracho: Toto obsadenie a štáb sú naozaj, naozaj výnimočné. Dúfam, že zostanú špeciálne. Je to prvýkrát, čo sme vonku, všetci. Takže sme si vytvorili rodinu. mám nás rád.

Tento rozhovor bol upravený a zhustený kvôli prehľadnosti.
život má premiéru 6. mája na stanici Starz.

Suzy Exposito je spisovateľka, ilustrátorka a dvojitá Panna žijúca v Brooklyne. Je asistentkou hudobného editora v Rolling Stone a tiež prispievala do Pitchfork, Rookie Mag a Bitch.