Nahlas: Dua Saleh je nebinárny moslimský umelec, ktorý porušuje všetky pravidlá

NAHLAS

Pozrite si viac z Out Loud, našej rubriky o queer hudbe, tu.



Predtým, ako sa Dua Saleh stala hudobníčkou, bola pravdepodobnejšie známa svojou aktivistickou prácou (protestovala proti ropovod zo školy do väzenia ) alebo ich poézia hovoreného slova (ktorá získala státisíce zhliadnutí prostredníctvom veľmi populárnej platformy poézie Gombíková poézia ). Ale potom, čo asi pred dvoma rokmi začali nahrávať svoju zvodnú, rtuťovú hudbu, 25-ročný nebinárny umelec narodený v Sudáne bol už nazývaný génius od Mosesa Sumneyho a za svoj debut v roku 2019 si vyslúžili uznanie kritikov Nūr EP.

Ale najlepšia pochvala, ktorú Saleh doteraz dostal, nebola verejná. Pri rozprávaní zo svojho bytu v Minnesote prelomili svoje chladné správanie a začali sa baviť o čase, keď traja z ich všetkých hudobných hrdinov — Yasiin Bey, SZA, a Tierra Whack — pochválil Saleh osobne počas hip-hopového festivalu Twin Cities Zvuková súprava minulý rok. Myslím, že sa to všetko stalo za jeden deň, hovoria neveriacky cez FaceTime, akoby tomu stále nemohli uveriť.



Vplyv týchto troch hudobníkov je určite počuť v Salehovom žánrovom agnosticizme a ich fluidných vokáloch, ktoré sa pohybujú medzi lahodne hmatateľným rapom a očarujúcim spevom. Ale ich štýl písania sa nepodobá štýlu žiadneho iného umelca. Cez Nūr , vytvorili talent na zobrazovanie nádhery aj úskalí čudnej lásky pomocou zlomyseľných slovných hračiek a obrázkov. Ale teraz o ich nadchádzajúcom ROSETTA EP (vyjde v júni cez Proti obrom ), Saleh pokračuje v spájaní seriózneho a hravého posúvaním svojej tvorby do fantastickejšieho, mystickejšieho územia.

Obsah



Tento obsah je možné prezerať aj na stránke it vzniká od.

Saleh sa narodil v Sudáne, ale ich rodina musela utiecť z krajiny kvôli druhej sudánskej občianskej vojne. Po krátkom živote v eritrejskom utečeneckom tábore sa ich rodina nakoniec presťahovala do rôznych miest v USA, kde sa začali hrabať v Koráne, čítali čiernu americkú YA literatúru a písali poéziu, čo sa niekedy týkalo niektorých ich učiteľov. Vysvetľujú, že moja rodina zažívala bezdomovectvo. Riešil som iné veci, ktoré nechcem nutne menovať. Niektorí učitelia cítili, že som na tmavom mieste. Napriek tomu sa im podarilo vydať svoju napísanú poéziu a neskôr sa v dospelosti začali venovať slam poetry.

Hoci najprv vyšli ako nebinárne ako druhák na vysokej škole, Saleh dôrazne hovorí, vždy som bol na gay sračkách. Jednou z prvých spomienok na ich narastajúcu čudnosť je, keď sa stali viceprezidentom ich strednej školy Gay-Straight Alliance – z čoho ich mama nebola príliš nadšená. Myslím, že našla letáky LGBT z môjho GSA, a tak ma dala do Dugsi, čo je islamská škola [v Minnesote], hovoria, vysvetľujúc, že ​​to prispelo k ich moslimskej identite, aj keď nie sú náboženskí v inštitucionálnom zmysle. Ich čudesnosť a kultúrne pozadie sa stretávajú ďalej ROSETTA . Smut na skladbe označuje Salehovu prvú vydanú pieseň, ktorá je čiastočne v arabčine (ich prvý jazyk), no so zvratom, pretože prepínajú medzi rôznymi rodovými podstatnými menami a vytvárajú si vlastné rodovo neutrálne slová.

Dua Saleh |



Dua Saleh |Grant Spanier

Aj keď hovoríme o zložitých, opojných konceptoch, Salehova hlúposť a obratný humor presvitajú – v ich hudbe a počas celého nášho rozhovoru. Vysvetľujú túto časť ROSETTA Jeho zámerom je satira, a tak vytvorili alter-ego s názvom Lucifer LaBelle (pomenované podľa padlého anjela a gospelovej speváčky Patti LaBelle), ktoré obývali. Postava sa stala spôsobom, ako získať späť nálady typu Ideš do pekla, ktoré často lobujú u čudných ľudí náboženskí fanatici, a je to najvýraznejšie na skladbe projektu, ktorá sa odráža od rocku. do pekla , vydaný minulý piatok. Sprievodné hudobné video obsahuje klipy z anime série Crybaby Devilman, ktoré využívajú prvky temnej fantázie na ďalšie zdôraznenie toho, aká silná je Salehova démonická osobnosť.

V nasledujúcich týždňoch ROSETTA , rozprával sa s ním Saleh ich. o ich vyslovene queer novom projekte, o ich láske k anime a o spojení so sudánskymi poslucháčmi prostredníctvom arabčiny.


Kedy si sa rozhodol začať robiť hudbu?

Začal som robiť poéziu v druhom ročníku vysokej školy, pretože som bol na mizine a snažil som sa získať peniaze. Žil som sám a potom som prešiel intenzívnou depresívnou epizódou kvôli veciam, ktoré sa diali v mojom živote: rodine, vzťahom a vysokej škole. Neviem, čo sa stalo, ale niečo [v mojom tele] ma prinútilo začať spievať a písať piesne. Nemám žiadne vysvetlenie, čo to bolo; Len som bol v depresii a potreboval som [vypustiť] niečo von. Potom som sa začal pokúšať hrať piesne na otvorených mikrofónoch, aby som videl, ako budú ľudia reagovať, a oni reagovali veľmi dobre, tak som začal robiť pesničky na svojom telefóne. Myslím, že jedna osoba ma videla hrať pieseň na poézii a objednala si ma na podujatie. Povedal som si, Hm, možno by som na tom mohol zarobiť nejaké peniaze, čo je hrozné, keď o tom takto uvažujem. [smiech]

Obsah



Tento obsah je možné prezerať aj na stránke it vzniká od.

Ako ste začali na scéne slam poetry v Minnesote?

Začal som tým, že som išiel do tejto s názvom Gombíková poézia. Mali mesačnú slam poetry akciu. Je to v bare niekde v hlbokom St. Paul a ľudia z celých Spojených štátov sa snažia prísť vystupovať, myslím, že preto, že chcú, aby to bolo známe. Nemyslel som na to. Bol som ako Hm, 300 dolárov? Nikdy som nič nevyhral, ​​ale to len preto, že som stále náhodne a úmyselne porušoval pravidlá.

Aké pravidlá si porušil?

Keď som začal spievať, niektorí ľudia to nepovažovali za autentickú poéziu. Niekedy som namiesto jednej urobil dve krátke básne. Urobil by som všetko, čo by som cítil, čo nebolo vôbec výhodné pre môj bankový účet. Asi sa pri tom potrebujem dostatočne uvoľniť, dokonca aj pri hudbe, pretože robím, čo chcem.

Ako sa toto pravidlo porušujúce mentalitu prenáša do hudby?

Je tu určitá úroveň, do ktorej premýšľam o zámere skladieb a premýšľam o ich dôsledkoch a dopade. Ale niekedy, neviem. Aj s ' dáždnik “ bola to len vtipná pieseň. Potom som si myslel, že možno by sa to ľuďom páčilo, pretože melódie a samozrejme Psymun a Andrew Broder produkcia je naozaj úžasná. Ale príbeh je sci-fi pieseň o mojej bývalej a hovorí, že je čarodejnica? Dokonca aj ad libs sú veľmi komické. Vždy, keď počujem pesničky, tak sa vo vnútri trochu smejem.

Obsah

Tento obsah je možné prezerať aj na stránke it vzniká od.

Predpokladám, že kvôli názvu je EP inšpirované Sestra Rosetta Tharpeová , správny?

Myslel som na vzťah sestry Rosetty Tharpeovej a Marie Knightovej, ktorý sa nakoniec neprejavil. Boli vo vzťahu, o ktorom špekuluje veľa ľudí v ich živote. Ale [rodina] Marie Knight [zomrel] pri nehode , a už nemohli byť spolu, pretože ona prežívala depresie a smútok. Všetky piesne boli nahrané skôr, ako som si pomyslela na sestru Rosetta Tharpe a jej vplyv... alebo dokonca na to, že je to zvukovo naplnené rokenrolom. Ale keď som o tom potom premýšľal, povedal som si: Ako si môžem predstaviť queer lásku spôsobom, ktorý je radikálny a ktorý má hlbokú zložitosť?

Prečo ťa to ťahá k anime a čo ti dáva do života?

Poskytuje pocit úniku, ktorý živý hraný obsah neposkytuje. Viem sa nájsť v určitých postavách, v ich silných aj chybných stránkach. In sci-fi manga [a anime] , ľudia sa môžu premeniť na bytosti mimo bežného rozsahu reality. Hlavní hrdinovia často čerpajú obrovské množstvo nevyužitej energie. Existuje transmutačný proces, ktorý presahuje akékoľvek ľudské schopnosti. Pre trans osobu, ako som ja, je to zaujímavé, najmä keď som nebinárny.

Dua Saleh |

Dua Saleh |Braden Lee

Môžeš mi povedať o tvojej voľbe spievať v arabčine na smut a čo na pesničku hovoríš?

V čase, keď som robil tú pesničku, som spolupracoval s komunitou sudánskej Minnesoty, ktorá veľa organizovala okolo protestov a nepokojov v Sudáne. Veľa som rozmýšľal nad tým, čo sa tam deje. Z toho [vrátane] konkrétneho jedného slova pramenilo veľa obrázkov: Kandaka , čo v starej Núbijčine znamená kráľovná. Je to niečo, čo sa používalo, pretože ženy v Sudáne sú predvojmi väčšiny politických hnutí, najmä tohto predchádzajúceho. Premýšľal som o dôsledkoch Kandaky, potom z toho vyšla Kundaka. Namiesto Kandaka, čo znamená kráľovná, by Kundaka ako ja predstavovala nebinárnu alebo rodovo nešpecifickú kráľovskú hodnosť. Vedel som, že to nič neznamená, ale asi som to zmlátil.

Povedal som oveľa viac. Je dosť ťažké preložiť do angličtiny. Prišlo to z jedného miesta. Prišlo to zo suchého miesta. Prišlo to zo zeme, ktorá spadla. Je to viac obrázkov. Premýšľal som o Sudáne a o tom, ako v angličtine [názov] znamená krajina černochov. Existuje veľa špekulácií o tom, odkiaľ konkrétne prvých pár ľudí [prišlo]. Myslel som na vymazanie Sudánu. Premýšľal som aj o pyramídach a zotročení sudánskych ľudí pre vytvorenie egyptských pyramíd. Sudán má viac pyramíd ako Egypt, ale Egyptu sa pripisuje veľa [symbolov] temnoty a je v tomto zmysle romantizovaný. V skutočnosti to nepoužívam ako dichotómiu, ale myslel som na to v čase, keď som to písal.

Nie je to prvá pieseň, ktorú som napísal v arabčine, ale chcel som preraziť na sudánskom trhu. Je super vidieť v publiku ľudí, ktorí rozumejú tomu, čo hovoríte, a odkiaľ pochádzate. Okúsil som to [hrať] na tomto benefičnom koncerte Everyday People, ktorý mal plne sudánsku zostavu. Vystúpil som pred davom ľudí zo Sudánu a zdvihlo mi to náladu spôsobom, o ktorom som si nemyslel, že je to možné. Povedal som si: Možno by som mal vydať nejakú hudbu v arabčine, aby moji sudánski poslucháči cítili to isté.

Rozhovor bol pre prehľadnosť upravený a skrátený.